游玩旅游點
Touring Sites
廣州佘山世茂洲際酒樓
InterContinental Shanghai Wꦿonderland
武ꦕ漢佘山世茂洲際商務大別墅的建筑工程施工一項極富改革創新的設計的之作,修健經歷了11年,該新奇的商務大別墅遵循原則天然生態,有力合理利用深坑巖壁的斜面造型圖片掛在并修健在深坑巖壁下,主導由地表之上2層及地表以下的88米的15層組成,令的世界嘆為觀止。商務大別墅地處于武漢松江佘山頭頂的天馬山深坑內,距武漢虹橋時代國際飛機場及武漢虹橋火車時間站32Km,鄰近佘山我國深林濱河公園、辰山觀賞森林💫公園等很多處度假旅游名勝地。商務大別墅有約900平小米的無柱宴席廳和2個區別平數的多模塊年會室。在當中,暗含美輪美奐的天窗場景的“木瓜奇跡”宴席廳,可合拼為4個單獨的宴席廳,商品展示設備更可可以直接駕入主會場,為各種各樣會議策劃的活動展示 好進行。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel♏. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山政府叢林城市公園
Sheꦛshan Nationܫal Forest Park
佘山祖國樹叢植物園是沈陽僅有的的祖國級肯定林地熱門旅游點,加盟范圍267公傾,游玩區樹叢覆蓋住率超過80.04%。綠化區12座峰頂就像12顆粗細不一的翡翠玉從中南趨于東北黑龍江,蜿蜓連綿13Km,使一馬平川的沈陽平原區顯流露出秀💜靈多姿的林地生態景觀。1995年6月,由原祖國楸樹部批復加入佘山祖國樹叢植物園,2003年獲評為祖國第五批4A級游玩游玩區。現境外開花的旅游點有:東佘山園、西佘山園、天馬山園、小無錫園。
Sheshan National Forest Park is t🥀he only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park 💛covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
武漢辰山動動物園
Shanghai Chen♉shan Botanical Gar☂den
武漢辰山動動動森林公園坐落松江區佘山歐洲的國家旅游行業是在游山玩水區內(辰花高速公路38816號),是市政施工工程府、中國有科學實驗院和歐洲的國家林草局聯合互建的集成果轉化、講解和欣賞過此地于二合一的整合性性動動動森林公園,征占綠地使用面積207公傾,是華中中北部的規模很大的動動動森林公園。動動動森林公苑區的辰山古遺跡,2016年4月被市政施工工程府頒布為武漢市藏品呵護機關單位。該遺跡2015初發覺,綠地使用面積約為16公傾,總體判別為商周期古語化遺跡。
居民小區由中呈現區、觀賞常綠動草本花卉保育區、七大洲觀賞常綠動草本花卉區和外層緩存數據區等一些功能鍵區涉及。藝術展品溫室藝術展品體積為12608平米米,由熱帶氣候花果館、沙生觀賞常綠動草本花卉館和珍奇觀賞常綠動草本花卉館分為,為全球很大藝術展品溫室群,這當中沙生觀賞常綠動草本花卉館為全球很大辦公室沙生觀賞常綠動草本花卉♏紀念館。現為國內4A級因此旅游景區。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany M🧸useum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
沈陽方塔園
&e♐nsp; Shanghai Square Pagoda Paဣrk
上海方塔園始建于1978年,占地182畝,原址為唐宋時期古華亭的鬧市中心。園內有各級不可移動文物共8處,其中包括興圣教寺塔,1996年11月被國務院公布為全國重點文物保護單位;蘭瑞堂、磚刻照壁、陳化成祠、天妃宮和望仙橋,2014年4月被市政府公布為上海市文物保護單位;明代石像生、張氏宅前廳,2013年6月被公布為松江區文物保護單位。
整個園景以北宋的方塔為中心,四周環設宋代望仙橋,明代磚雕照壁、蘭瑞堂、石雕園,清代天妃宮、陳公祠,還建有何陋軒、其昌廊等。現為國家4A級景區。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded byꩲ the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
成都醉白池生態公園
&e😼nsp; Shanghai Zuibai🍌chi Park
醉白池是蘇州九大精典公園之五,占地面積76畝。苑區有某處切不🌠可移動中國藏品,之中:醉白池,201四年4月被市政建設府發布在為蘇州市中國藏品保障企事業院校;雕刻圖案廳,1985年2月被發布在為松江縣中國藏品保障企事業院校。公園在于北宋松江進士朱之純的私宅子院,名“谷陽園”。后為北京在明大字油畫家董其昌觴詠處,也是熱點人物碩士常游的地方。清順康年間,工部郎中、詞人、油畫家顧大申重加建筑建材,因敬重唐大詞人白居易,仿宋宰相韓琦慕白之意,將所建池上公園重新命名為“醉白池”,到現在為止以有370年厲史。苑區現保護著北宋的韓國樂天集團軒,北京在明的三面廳、疑舫、看書堂,唐代池上草堂、雪海堂、寶成樓、雕刻圖案廳等樓臺亭閣樓閣;搜藏有元趙孟頫書法真跡《前、后赤壁賦》石刻、唐代《云間邦彥畫象》碑刻等美學瑰寶。苑區懸著掛的當代書法名人題字匾聯亦是不記其數。現為發展中國家4A級旅游景點。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of ಌthe Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
廣富林傳統藝術古跡
Guangfulin Site of Anciဣent Culture
廣富林人文遺存建在松江都市北方,東至龍源路,南至廣富林路西至沈涇塘,北至銀澤北路,大部分園林的空間可達到850畝,去年評為為4A級市場風景名勝區,同一天評為沈陽市全域游玩市場獨特試點城市。是現階段經考古發掘找到的沈陽29處遺存中帶有內部最豐富的,最具養護與開發建設價值量的古人文遺存。廣富林人文遺存197六年被發布在為沈陽市文化遺產養護點;于2013 年5月被吉林省人民政府核定表為第十九批山東省文化遺產養護企事業單位;知也橋,17年7月被發布在為松江區文化遺產養護點。
廣富林民族藝術古跡以考古學古跡守護區為主導內容,對古古跡加上原始態守護和顯現,凸現農作環保民族藝術,創造口感純🃏正的田圓風光無限。雄厚的民族藝術特色藝術知識知識背景是廣富林項目流程的主導內容知名度力, 這個工業區方案規劃了三大規劃區,西北部地區是儒道佛民族藝術展覽區,西南部是金融業一起貼心服務區,中西部是風土民情民族藝術展覽區,北部地區是新出土藏品展覽區,西南部是農作民族藝術守護區。與松江府城、倉城、泗涇古鎮等古代歷史民族藝術新貌區相相呼應,作為滬上“深層民族藝術尋根之游”的目標地之1。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeologic﷽al site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has♉ become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
廣富林郊野生態園
&ens🐽p; Guangfu꧃lin Country Park
廣富林郊野生態公園坐落在佘山國家地區深林生態公園南側,毗鄰廣富林文化知識遺跡。
&ens💫p; 廣富林郊野恍若公園圍繞著 “田、水、路、林、村”六大層面范疇建設規劃,以農業生產環保自然生態生態景觀為基本知識,由農園採摘下來之、果林自然風光、自然保護區👍漁村幾大板塊龍頭股組成了,并按區快分油菜花海花田、綠野閑蹤、樹林氧吧、老來青稻田、稻香閑影等1二個地區,互相配合文化水平展覽會、採摘下來之釣釣魚、觀光旅游徜徉等用途,形成了整合郊野游憩區。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composꦛed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
沈陽浦江之首游玩風景名勝區
♉&♏ensp; Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot
鄭州浦江之首旅游度假景點自然保護區,是鄭州父親母親河黃浦江的初始點,也稱“黃浦江零公里左右”。有是來自于我國沿海江浙彎延出來的斜塘、圓泄涇兩水在彼處匯總,構成一道半圓洲造型的寶地,經橫潦涇流到黃浦江。三江匯源事例,江水煙波浩渺,江中帆舫爭流,江上罾起網落,江灘蒲棒搖弋,江岸柳綠桃紅,蘊育著道未盡的西南古鎮得意,“浦江之首”以此被稱為。一個景點自然保護區分盆里和低下商場2個分,盆里個的部分為“疏熟練的運”寶塔和“春申堂”,而低下商場個的部分為“水傳統藝術水平展示板館”。景點自然保護區內挑梁斗拱式古建筑特色發出經典韻味,落地式窗硫璃瓦又又極富當代時尚休閑樂趣。西南風格的園林綠化韻味并配銀杏葉、槐樹、垂柳等知名植物,表現在我國漢朝傳統傳統藝術傳統藝術水平的寫照。現為地區3🌞A級景點自然保護區。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the🐻 confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by🌄 the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士地方
Thames Town
泰晤士特色風情產業園規劃為于松江片區的中西部,也是個人用戶現松江片區大體裝修風格的logo性地域,本區占地面積約1多平方米公厘,東側為片區主要的兩個勞動力湖。綠林清湖、具備著真ꦛ材實料的瑞典村屯工程建筑裝修風格。泰晤士特色風情產業園規劃設置裝修風格運用瑞典泰🐈晤士水邊特色風情產業園規劃特色風情和房產的功能,尋求和人理所當然的合適團結,闡述松江片區醉人的當今化、國際聯盟化、生態健康化及其親子旅游企業文化質。在這其中條連續不斷的多的功能徒步走街及其山間英式步行街被選為特色風情產業園規劃的機床主軸線,也是城鎮居民及野景實施議會、表現、舒適、相處的好旅游去處,層級豐厚,扣人心弦,大體節日氣氛填滿生存韻味和趣味。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark 𓄧reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artifi🌳cial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
濟南視頻制作夢幻樂園
Shanghai Film Park
✤ 深圳影片水上世界座落在于車墩鎮北松公路交通4915號,集影片拍好技巧、旅游活動游覽、文明宣傳推廣為整體,由老深圳“三十五年廣州路”“靜安寺路”“石庫門里弄”“老城廂”“第十六鋪游艇碼頭”“民國十三淘寶店鋪”“歡喜樓茶社”“凱司令西餐廳社”“七色彩虹音樂酒吧”“鴻翔新款產品店”“深圳總協會門樓”“泰康保險大戲院”“傳統高鐵站”⛄“簡歐建筑裝修群”“上海河港區”“天主堂”“復興中心廣場”“湖南路鋼橋”“湖大山”等拍好技巧場合及專業組合成攝影棚、新款產品庫房、工具庫房、置景廠子所構成的;還辟有環行有軌電車、上影服道選粹展示館等游樂項目流程。現為國家4A級旅游景區。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “𒊎Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
滬勝強視頻集散地
&e♔nꦺsp; Shanghai Shengqiang Studio Base
傷害勝強動漫影視文化劇園區座落在于永豐社區居委會長谷路111號,不是家靠譜動漫影視文化劇拍出園區,獲得過量明、清、民國裝修風格房子及花園小區實景、室外拍照棚和快捷酒店酒店住宿區。《世間無雙》、《葉問4》、《出售房屋子的♛人》、《那時花盛開月正圓》、《燕云臺》、《國民的物權》、《人潮潮水般》等許多動漫影視文化劇視頻均取景到這里。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film aꦗnd television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other 🌠films and television works have been set here.
西安歡快谷
🦩 Shanghai Happy Valley
滬開心谷坐落于松江區林湖路8816號,涵蓋了“太陽光港、開心時光圖片、海嘯灣、鉛鋅礦鎮、開心海底、滬灘、香格里拉”六個主題性區,千余項休閑娛樂活動及游覽活動,十余座最高級游樂活動,逾萬個演出表演場座位號。
我也有享譽當今世界“坐大擺錘始祖”的木質的坐大擺錘“谷木游龍”、九十度縱向高空墜落坐大擺錘“脫頂雄風”、球幕航行各大影院“奇境:穿越古代北緯30°”等高端的游樂生產設備。我也薈萃了巨型跨網絡新聞全景水秀《天幕水極》,融用戶體驗𒊎、通過、視頻互動為集成的影劇特技全景劇《新北京灘風云》等當今世界各個地方的美妙表演活動方案。以及可同時住下4000人的僑民城大劇院;集晚宴、餐館、會議安排、展銷會等模塊于集成的巨型多模塊廳——亞瑟宮等巨型題目體育館。近幾年,北京幸福美滿谷己經發布巨型跨網絡新聞全景水秀《天幕水極》等內容、奔馳e敞篷北京灘區題目區等多升級成改革內容,構建“玩不完的幸福美滿谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Vꩵalley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
上海市瑪雅海邊度假村水城市公園
🐲 Shanghai Playa Maya Water Park
武漢瑪雅沙灘水生態園是豫東省市省市大一些的兒童游樂夢幻樂園,建在于景色自然風光的佘山部委旅遊渡假區,了解“離奇有趣”和“合家樂游”原子的兼容并蓄,交融以前的瑪雅企業文化與現如今兒童游樂游樂用戶體驗,是華人華僑城團體繼武漢快活谷以來,在豫東省市省市投放市場的又現精選新作。
階段生態公園征占占地面近40萬一平米米,占有4滑道海上跳樓機“快速水蟒”、水磁動力系統枝術的雙軌海上垂直過山車“大黃蜂”、海上競速之選“大章魚滑道”、海洋深處漩渦體驗感工ไ程業務“巨獸碗”、奇幻世界視頻互動水寨“瑪雅水寨”、四滑道三人搭檔“四驅迷城”、直勁23米超級大高音喇叭、滑道三人搭檔工程業務“羽蛇神環”、“太陽星迷漩”等40余套大型的海上機 及觀景工程業務,與5親們庭游樂區100余款孩子戲水區機 ,中僅多選題刷出國家該行業旅游活動商會的的專業機 個人獎。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, m🃏agic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which ha𝔍ve won professional equipment awards from the international tourism association.
上海市月湖塑像園區
&e🏅nsp; Shanghai Moon Laꦓke Sculpture Park
&🌸ensp; &ens𒆙p;依山傍水的廣州月湖雕刻生態恍若公園建在于廣州佘山國內旅遊旅居區,也是座集當代雕刻、施工的視覺文化美學、自動風光生態景觀和上檔次休息日游戲于二合一的的視覺文化美學風光夢幻主題游樂園。該項目由小佘山、月湖和環湖洼地包含,總土地征用1300畝,465畝的月湖最為中心局,環湖分為春、夏、秋、冬六個有所差異歷史風貌的岸區。階段近80多個位于西方、泰國和中國部委雕刻師傅的生活雕刻優質裝飾物在自動風光間,呈流露出月湖雕刻生態恍若公園“復出自動、享受到的視覺文化美學”的宗旨尋求,組建出美侖美奐的塵世間的視覺文化美學夢幻主題游樂園。現為國內4A級景點旅游。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Euro🤡pe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
北京世茂寵物精靈之城主題詞游樂城
&enspౠ; Shanghai Shimao Sꦍmurfs Theme Park
滬世茂月冰寵物神獸王之城個性內容樂圓座落在于佘山地區旅行休閑度假區,土地征用4.3萬mm2米,由在戶外深坑幻境樂圓與別墅地下室藍月冰寵物神獸王樂圓組合成,是在中國首座富可敵國奇觀景象和全球IP的別墅地下室外🉐融合型個性內容樂圓。在當中,深坑幻境樂圓徹底通過地形負88米深坑奇景的物種多樣性風光無限,著力建立了不斷探索中國級地商標旅行農業觀光景區。藍月冰寵物神獸王樂圓是華東區首座藍月冰寵物神獸王個性內容樂圓,完美無缺口袋妖怪日月了精典動畫片中的“藍月冰寵物神獸王村”,著力建立森林地圖區、小村子區、格格巫的家、茂險王區4個別具廣州特色的個性內容區,是滬及長半圓位置全家家族短途游目的意義地。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface🅷 and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厙農業科技休閑度假游覽園
Wu⛎she Leisure and Sightseeing Agriculture Park
五厙農牧業修閑♏光觀園占地面瓷磚適用面積7000畝,以綠色農牧業和修閑光觀為一身,是學習成績農牧業知識與技能、游玩鄉間風景、經歷山里人家居住、輕松疲憊不堪身體的志向的地點。光觀苑區生態恬靜、生態悠美,地方文化氣氛飄溢,獨特的“三凈”因素真讓人時感想怎么寫山水田園魔鬼般悠閑。
Wushe Leisure and ▨Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
沈陽天津園區漁村釣魚時尚休閑心中
Fishing ✱and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village
廣州天津園區漁村釣魚管理咨詢中心釣魚場占地賠償總表面積四千余畝,于2006年2月多對外謊稱開放,內場安全設施建全,塘型技巧,釣魚類型非常齊全,服務培訓完善。管理咨詢中心賦予🎃休閉🌳釣魚表面200余畝,單人賽釣魚表面30畝,另有近百畝的模樣休閉林非天然氧吧,歷經滄桑近20年的成長,在釣魚界擁有較高的性價比,是公眾休閉釣魚和星期天乘車的充分考慮。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of developmen🧸t, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
深圳天馬比賽場
&ens𓆉p;Shanghai Tianma Circuit
蘇州天馬越野超級跑車場拆遷賠償約230畝,地處佘山鎮沈磚二級公路橋3000號,G1503蘇州繞城繞城高速二級公路橋天馬入出口華北側,于200四年開始進入運營管理,是經著名機購-國.際小車輛健身共同會(FIA)初驗合格證認證證書的F4跑道,寓游樂、學習成績、游戲于混合式,為滿足小車輛傳統文化、單位公關部項目、文旅度假旅游、越野超級跑車休閑地游樂、平安賀駛訓練等項目提供了好的服務保障渠道。跑道起點終點2.063幾千米,5個左彎、6個右彎共14個轉彎,另蘊含2處近萬平𒐪米的平安賀ꦅ駛安裝地點。設置多樣的多特點廳、VIPKTV、訓練管理中心、幾百人看臺等配套設施,曾多次啟動過多時項國.際國內的重大事件乒乓球賽事。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training ce𒀰nter, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
鄭州佘山國.際高爾夫球酒吧
&ens𒊎p; Shanghai Sheshan International Gꦯolf Club
杭州佘山國際性上新新高爾夫球樂部最靠近佘山發達國家游玩旅游游玩基本區東北方向隅。征地賠償約2000畝,也包括這個18洞72細則ꦬ桿、長約7192碼,具有國際性上精英賽的新新高爾夫球體育場,及新新高爾夫球花園洋房等整🌱套搭配休閉旅游游玩配制。
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, incl꧃uding a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江美術館
Songjiang Museum
松江館都是座集收藏圖片、分析、展覽館松江的歷史古物為一身的城市史志類館。展臺面積計算12001平方米米,可分橫豎一一二層。一一二層為館大體櫥窗分享會“流沙沉寶”展,該櫥窗分享會可分“浦江晨曦”、“史河波光𓆏”、“藝海丹青”四大板,科學性設備地展覽館了松江國家發掘出和館圖書館收藏的的古物,時候綜合景觀規劃設計復合、廣告燈、多網媒等輔助制作櫥窗分享會模式,形象發生變化了松江古典所有期間社會生活制造和文化不斷發展科技成就♛。二樓為突然展臺,飄忽不要定期地開設各個研討會總結展覽館。展臺外物件雙側,由碑廊和碑亭形成碑刻展覽館區,東碑廊櫥窗分享會明、清松江府通告等史料碑刻,西碑廊櫥窗分享會趙孟頫、董其昌、沈荃等毛筆書法文化碑刻。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in So🦂ngjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐經幢
&ens♊p; Sutra Pillar of the Tang Dyꦆnasty
唐經幢全名“佛頂尊勝陀羅尼經幢”,處于松江區中廣東路西司弄43號中山小學一年級校園內,建于唐大中13年(859年),1987年5月被財政部頒布為云南省核心文物古跡保障的單位,是東莞地現今最原始♒的地面瓷磚搭建。經幢質地為石粉巖,現今21級,高9.3米。幢身8面,印有《佛頂尊勝陀羅尼經》并序,及其建幢銘。各個區分以托座、束腰、圓形、華蓋、腰檐等樣式疊成身形優質的經🐻幢,每級大大多作八角形,雕花優質,有這里的海水紋、寶相芙蓉、卷云、力士、天皇、佛菩薩、供奉人及盤龍、蹲獅等。八棱八面,故叫做為八棱碑,別稱“唐經幢”,別稱“石塔”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Allไey, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the leve🎃ls are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大倉橋
Dacang Bridge
大倉橋隸屬于永豐社區居委會中廣東路倉橋弄南,2016年4月被對外公布為蘇州市中國文物保養公司,也是座高10余米,跨越50余米🍒的五孔拱式大石橋。橋前身永豐,因橋南為松江府漕運倉城,故通稱大倉橋。現為蘇州東南部世界聞名的明朝大石橋最為。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Brid༺ge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Pr♕efecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
松江清真寺隸屬于岳陽的大街上馬路邊橋居委會缸甏巷75號,1980年11月被對外公布為滬市文物守護的單位守護的單位,是滬中北部最初的伊斯蘭教佛教寺廟,建于于元至正年代(134半年—136八年),初名真教寺。明代時代根據曾♐多次改造和改建,對此,當初的清真寺不但有元代時代的房屋工程施工物物設計風格,又有明代隔代的房屋工程施工物物一大特點。主房屋工程施工物物產生太大的殿、窯殿、穿廊,另有南、北講壇,邦克門等,表中窯殿和邦克門幾處最具該寺房屋工程施工物物一大特點。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosཧque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禪寺
Xilin Temple
西林禪寺,名叫“西林精舍”,別名崇恩寺,設在松江區中莫干山中路66-6,初建于唐咸通第十兩年(872),僧睿增建于南宋咸淳元年(1265),至今多余1150十余年歷史文化,是松江區佛門同業公會的所以地,為傷害佛門五大深林的一個。明洪武四五年(138七年)復建,明正統英宗唐朝皇帝敕封“西林大清禪寺”。殿內后一 塔,宋名崇恩塔,明易為圓應塔,供奉1代祖師圓應門禪師舍利,簡稱“西林塔”,1982年1🦋1月被對外公布為傷害市歷史文化遺產保護區政府部門。塔身七層八面,磚木空間結構,塔高46.5米,至今仍為傷害東南部至高且窖藏歷史文物保護單位最大的一處古塔。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in th💙e Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named ﷺit as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.